[beta] Deutsches Modding Book
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Neue Abstimmung: Entity oder Entität
„Karte“ hat gewonnen bei der Abstimmung für Map oder Karte. Jetzt gibt es eine neue Abstimmung:
„Entity“ oder „Entität”.
Ich brauche Korrekturleser für alle Dateien die nur darauf achten das richtige zu ersetzen. Ich möchte nochmal hinweisen, dass jjk1 zurzeit auch am Korrekturlesen ist und seine Dateien noch nicht „überlesen“ werden sollen.
„Entity“ oder „Entität”.
Ich brauche Korrekturleser für alle Dateien die nur darauf achten das richtige zu ersetzen. Ich möchte nochmal hinweisen, dass jjk1 zurzeit auch am Korrekturlesen ist und seine Dateien noch nicht „überlesen“ werden sollen.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Warnung bei neuer Abstimmung
Ich musste feststellen das die alten Ergebnise bei der neuen Abstimmung beibehalten werden. Daher musste ich sie nochmal neu aufsetzen. Die Abstimmung endet am Mittwoch den 23. November 2022
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
ich habe (23) Sicherheit korrekturgelesen - siehe Anhang. Ich habe einen Fehler gefunden und diesen schon korrigiert (Zeile 56, es fehlte ein ").
Außerdem habe ich (22) Automatische Fehlerüberprüfung korrekturgelsen - siehe Anhang. Ich habe auch hier schon korrigiert (Zeile 46, dort stand tammverzeichnis anstatt Stammverzeichnis)
Hier sind die korrigierten Dateien:
Ich habe noch eine Bitte an @jjk1: Vielleicht kannst du hier ins Forum schreiben, wann du was liest / gelesen hast, damit man es nicht dreimal macht. Ich glaube, Doppelt hält besser genug 😄 Und: Ich schaue eigentlich nicht in die Merge Requests rein. Wenn ich das machen soll, sagt mir bescheid.
Viele Grüße,
gamer777
ich habe (23) Sicherheit korrekturgelesen - siehe Anhang. Ich habe einen Fehler gefunden und diesen schon korrigiert (Zeile 56, es fehlte ein ").
Außerdem habe ich (22) Automatische Fehlerüberprüfung korrekturgelsen - siehe Anhang. Ich habe auch hier schon korrigiert (Zeile 46, dort stand tammverzeichnis anstatt Stammverzeichnis)
Hier sind die korrigierten Dateien:
Ich habe noch eine Bitte an @jjk1: Vielleicht kannst du hier ins Forum schreiben, wann du was liest / gelesen hast, damit man es nicht dreimal macht. Ich glaube, Doppelt hält besser genug 😄 Und: Ich schaue eigentlich nicht in die Merge Requests rein. Wenn ich das machen soll, sagt mir bescheid.
Viele Grüße,
gamer777
Re: Neue Abstimmung: Entity oder Entität
Übersetzen wir dann auch so etwas wie "Mapblock" mit "Kartenblock"?debiankaios wrote: ↑Sun Nov 20, 2022 11:42„Karte“ hat gewonnen bei der Abstimmung für Map oder Karte. Jetzt gibt es eine neue Abstimmung:
Aktuell habe ich alles in map und in players die Kapitel privileges, playerphysics und chat nochmal Korrekturgelesen.
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Re: Deutsches Modding Book
Naja ich würde schon die MRs mir anschauen.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Entität hat gewonnen
Da Entität die Mehrheit hatte wird Entity mit Entität ersetzt. Ich gehe es bald an(oder jemand anders):
Verteilung:
Entität - 2
Entity - 1
War übrigens schon so als ich das letzte mal geschaut habe. Ich habe am Mittwoch vergessen die Abstimmung runter zu nehmen.
Verteilung:
Entität - 2
Entity - 1
War übrigens schon so als ich das letzte mal geschaut habe. Ich habe am Mittwoch vergessen die Abstimmung runter zu nehmen.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Sind wir bis zum 24.12 fertig?
Wir wollen ja bis Weihnachten(oder Heiligabend sogar) fertig sein. Dann schätze ich müssen wir uns beeilen. Wir sollten nämlich rubenwardy mindestens 1 Woche Zeit lassen zum genehmigen. Daher:
- Sollten wir bis 3. Dezember 2022 mit übersetzen fertig sein
- Sollten wir bis 17. Dezember 2022 komplett fertig sein(korrekturlesen usw)
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Neue Abstimmung: Übersetzung von MapBlock
Noch eine neue abstimmung die komplizierter sein wird. Nähmlich werden die Stimmen der jeweiligen Sprache zusammengelegt und die Mehrheit dort wird die Übersetzung final. Sollte es zu ein Unentschieden kommen der verschiedneen Sprachen kommen wird nach dem Orginalen Wort übersetzt. Sollte es zu einen Unentschieden in der jeweiligen Sprachen kommen gibt es eine Stich wahl diese Sprache. Die erste Abstimmung geht bis Mittwoch, der 30. November 2022.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
ich wollte nur sagen, dass ich mich dazu entschieden habe, meinen Account umzubenennen. Wenn man gamer777 im Internet sucht, findet man nichts mit Minetest : ( aber viele andere Leute. Sucht einfach gamer777 und ihr wisst, was ich meine. Ich heiße ab jetzt Tuxilio.
Ich werde die Abstimmungen jetzt nur noch als Tuxilio nutzen.
Wenn jemand das in index.md ändern könnte in
wäre ich euch dankbar.
Und: Keine Sorge, ich bleibe auch als Tuxilio dabei!
Danke,
gamer777 / Tuxilio
ich wollte nur sagen, dass ich mich dazu entschieden habe, meinen Account umzubenennen. Wenn man gamer777 im Internet sucht, findet man nichts mit Minetest : ( aber viele andere Leute. Sucht einfach gamer777 und ihr wisst, was ich meine. Ich heiße ab jetzt Tuxilio.
Ich werde die Abstimmungen jetzt nur noch als Tuxilio nutzen.
Wenn jemand das in index.md ändern könnte in
Code: Select all
<span>von <a href="https://rubenwardy.com" rel="author">rubenwardy</a></span>
<span>Editiert von <a href="http://rc.minetest.tv/">Shara</a></span>
<span>Übersetzt von von <a href="http://debiankaios.de/">debiankaios</a></span>
<span>Korrekturgelessen von <a href="https://jojokorpi.ddns.net/">jjk1</a> und <a href="https://forum.minetest.net/memberlist.php?mode=viewprofile&u=41923">Tuxilio</a> </span>
Und: Keine Sorge, ich bleibe auch als Tuxilio dabei!
Danke,
gamer777 / Tuxilio
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Re: Deutsches Modding Book
Du kannst deinen Forum-Account glaube ich umbenennen lassen. Aber ich füge die Änderungen ein.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
Abstimmung und eine Frage
Hallo alle,
in der Abstimmung müsste man eigentlich MapBlock bzw. KartenBlock so schreiben: Mapblock bzw. Kartenblock oder eben mit Bindestrich. Sonst wäre es nicht richtiges Deutsch. Aber es hat ja (noch) keiner dafür gestimmt.
Ich würde sagen: Der Mod und nicht: Die Mod. Das steht auch so im Duden. In vielen Üebrsetzungen steht aber Eine Mod oder Die Mod und so weiter, da Deepl Mod als weiblich eingestuft hat. Wenn jemand dazu eine Abstimmung möchte, kann er das gerne sagen. Wenn sich niemand bis nächste Woche meldet und nein sagt, kann ich ein paar Übersetzungen drübersehen und das korrigieren.
@debiankaios: Nein, leider kann man nur den ContentDB Accountnamen ändern. Aber danke für die Idee!
Soll ich dann noch Kapitel 24 übersetzen oder will das jemand anders machen?
Ich werde jetzt auch in die MRs reinschauen.
Ich bin am Korrekturlesen von (16) HUD.
Viele Grüße,
Tuxilio
in der Abstimmung müsste man eigentlich MapBlock bzw. KartenBlock so schreiben: Mapblock bzw. Kartenblock oder eben mit Bindestrich. Sonst wäre es nicht richtiges Deutsch. Aber es hat ja (noch) keiner dafür gestimmt.
Ich würde sagen: Der Mod und nicht: Die Mod. Das steht auch so im Duden. In vielen Üebrsetzungen steht aber Eine Mod oder Die Mod und so weiter, da Deepl Mod als weiblich eingestuft hat. Wenn jemand dazu eine Abstimmung möchte, kann er das gerne sagen. Wenn sich niemand bis nächste Woche meldet und nein sagt, kann ich ein paar Übersetzungen drübersehen und das korrigieren.
@debiankaios: Nein, leider kann man nur den ContentDB Accountnamen ändern. Aber danke für die Idee!
Soll ich dann noch Kapitel 24 übersetzen oder will das jemand anders machen?
Ich werde jetzt auch in die MRs reinschauen.
Ich bin am Korrekturlesen von (16) HUD.
Viele Grüße,
Tuxilio
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
ich habe jetzt (16) HUD korrekturgelesen - siehe Anhang.
Das ist die Liste mit den Änderungen (müsst ihr nicht durchlesen, aber wer es gerne wissen möchte, hier ist es).
Wichtig für alle:
Zeile 74: Dort steht: In diesem Kapitel werden Sie lernen, wie Sie eine Anzeigetafel
positionieren und aktualisieren können. Anzeigetafel habe ich durch Anzeigefenster ersetzt.
Da sollte man eine Abstimmung machen, da es zum Beispiel noch Fenster und Window als Möglichkeiten gibt.
@debiankaios: Danke fürs Ändern!
EDIT: Anhänge hinzugefügt, die hatte ich vergessen.
Hier sind die Dateien:
Viele Grüße,
Tuxilio
ich habe jetzt (16) HUD korrekturgelesen - siehe Anhang.
Das ist die Liste mit den Änderungen (müsst ihr nicht durchlesen, aber wer es gerne wissen möchte, hier ist es).
Spoiler
- Zeile 12: Text zu Texte geändert
- Zeile 41: Dort stand: Bildschirme gibt es in verschiedenen Größen und Auflösungen, und das HUD muss auf allen Bildschirmtypen gut funktionieren.
Geändert in: Bildschirme gibt es in verschiedenen Größen und Auflösungen. Ein HUD muss auf allen Bildschirmtypen gut funktionieren. - Zeile 45: Dort stand: Die Lösung von Minetest besteht darin, die Position eines Elements sowohl durch
einer prozentualen Position und einem Versatz.
Geändert in: Die Lösung von Minetest besteht darin, die Position eines Elements sowohl durch
einer prozentualen Position und einem Versatz festzulegen. - Zeile 56: Dort war ein Komma zu viel, ich habe es entfernt.
- Zeile 74: Dort stand: In diesem Kapitel werden Sie lernen, wie Sie eine Anzeigetafel
positionieren und aktualisieren können. Anzeigetafel habe ich durch Anzeigefenster ersetzt. (evtl. Abstimmung) - Zeile 84: Dort stand: So kann das Ganze am rechten Fensterrand verankert werden auf der rechten Seite des Fensters zu verankern, aber die Größe ohne Bruch zu ändern.
Ich habe es ersetzt durch: Dadurch wird das Ganze am rechten Rand des Fensters verankert, kann aber in der Größe verändert werden, ohne einen Bruch zu benutzen. - Zeile 192 / 193: Dort stand sind anstatt ist.
- Zeile 223: Dort stand: Wir haben jetzt ein HUD, der wie der im ersten Beitrag aussieht!
Ich habe es geändert in: Wir haben jetzt ein HUD, der wie der im ersten Abschnitt aussieht!
Zeile 74: Dort steht: In diesem Kapitel werden Sie lernen, wie Sie eine Anzeigetafel
positionieren und aktualisieren können. Anzeigetafel habe ich durch Anzeigefenster ersetzt.
Da sollte man eine Abstimmung machen, da es zum Beispiel noch Fenster und Window als Möglichkeiten gibt.
@debiankaios: Danke fürs Ändern!
EDIT: Anhänge hinzugefügt, die hatte ich vergessen.
Hier sind die Dateien:
Viele Grüße,
Tuxilio
Re: Abstimmung und eine Frage
Wenn du dir mal den restlichen Artikel durchliest, wirst du sehen, dass es um einen "Angehöriger einer Gruppe männlicher Jugendlicher" geht, was nicht das ist, was wir mit "Mod" meinen. Mod ist eine Abkürzung für Modifikation, was definitiv grammatikalisches Femininum ist.
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
danke... das habe ich nicht gesehen, entschuldigung.
Ich bin jetzt am korrekturlesen von (16) GUIs (Formspecs). Vielleicht werde ich damit auch noch heute fertig.
Viele Grüße,
Tuxilio
danke... das habe ich nicht gesehen, entschuldigung.
Ich bin jetzt am korrekturlesen von (16) GUIs (Formspecs). Vielleicht werde ich damit auch noch heute fertig.
Viele Grüße,
Tuxilio
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
ich habe jetzt auch (16) GUIs (Formspecs) korrekturgelesen.
Hier sind die Änderungen:
Hier sind die Dateien:
Viele Grüße,
Tuxilio
ich habe jetzt auch (16) GUIs (Formspecs) korrekturgelesen.
Hier sind die Änderungen:
Spoiler
- Z 26 - Formspec war kleingeschrieben
- Z 33 - Elemente war Einzahl, muss aber Plural sein.
- Z 52 - Formspec war kleingeschrieben
- Z 52 ff - Dort stand: Die Art und Weise, wie verschiedene Elemente auf unerwartete Art und Weise positioniert wurden; es war schwierig, die Platzierung der Elemente vorherzusagen und auszurichten.
Ich habe es korrigiert in: In älteren Versionen von Minetest waren die Formspecs inkonsistent. Wegen der Art und Weise, wie verschiedene Elemente auf unerwartete Art und Weise positioniert wurden war es schwierig, die Platzierung der Elemente vorherzusagen und auszurichten. - Z 54 ff - Dort stand: Minetest 5.1.0 enthält eine Funktion Koordinaten, die dieses Problem durch die Einführung eines konsistenten Koordinatensystem.
Ich habe es verbessert in: Minetest 5.1.0 enthält eine Funktion namens Koordinaten, die dieses Problem durch die Einführung eines konsistenten Koordinatensystem beheben. - Z 78 / 79 - Satzbau war schlecht, doppelte Wörter
- Z 86 / 87 - Formspec war kleingeschrieben
- Z 95 - Pixel war Einzahl, sollte aber Mehrzahl sein
- Z 101 - Formspec war kleingeschrieben
- Z 106 - Dort satnd übersetzter Code, nämlich: Anker anstatt anchor
- Z 130 - Dort stand Die Spieler errät statt Der Spieler errät
- Z 160 - doppeltes Wort Text
- Z 164 / 179 / 180 / 193 / 205 - Formspec war kleingeschrieben
- Z 223 f / 293 f - doppelte Wörter
- Z 310 - Client war kleingeschrieben
- Z 317 - Formspec war kleingeschrieben
- Z 318 f - doppelte Wörter
- Z 323 / 324 / 326 / 355 / 365 / 366 - Formspec war kleingeschrieben
- Z 372 - Rechtschreibfehler
- Z 380 / 382 - Formspec war kleingeschrieben
Viele Grüße,
Tuxilio
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Re: Abstimmung und eine Frage
Das ist vom Orginal übernommen. Aber wie es aussieht scheint eh keiner für die hintereinander geschriebene Weise zu stimmen. Wenn sich noch mehr beschweren kann ich es ändern, es ist aber gdacht, als Übernahme vom Orginal
Intressant, danke jjk1(Das mit der Abkürzung wusste ich, das es was anderes auch noch bedeutet nicht)jjk1 wrote: ↑Tue Nov 29, 2022 14:56Wenn du dir mal den restlichen Artikel durchliest, wirst du sehen, dass es um einen "Angehöriger einer Gruppe männlicher Jugendlicher" geht, was nicht das ist, was wir mit "Mod" meinen. Mod ist eine Abkürzung für Modifikation, was definitiv grammatikalisches Femininum ist.
lassen, nur Moderatoren können Namen ändern. Dafür bei allen.
Ja bitte mache das.
Dankeschön.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
Ich habe jetzt (24) Intro to Clean Architectures übersetzt.
Wörterbuch (eventuell mit Umfragebedarf):
Viele Grüße,
Tuxilio
Danke für den Tipp! Da ich aber den Account schon erstellt habe, werde ich diesen einfach weiter benutzen. Außerdem habe ich mit gamer777 nur in diesem Topic und zweimal in MineClone-5-Foren gearbeitet.debiankaios wrote: ↑Tue Nov 29, 2022 20:02lassen, nur Moderatoren können Namen ändern. Dafür bei allen.
Was bedeutet Alt=Neu? Würde das nicht den ganzen Sinn umdrehen?debiankaios wrote: ↑Thu May 13, 2021 11:46Folgende Wörterbucheinträge wurdne nach Übersetzungen geändert und müssen daher neu ersetzt werdenCode: Select all
Alt=Neu Map=Karte Entity=Entität Entities=Entitäten
Ich habe jetzt (24) Intro to Clean Architectures übersetzt.
Wörterbuch (eventuell mit Umfragebedarf):
- Cohesion = Kohäsion / Zusammenhang / Zusammenhalt (laut Duden heißt es innerer Zusammenhalt, im Kontext passt aber Zusammenhang am besten). Ich habe es mit Kohäsion übersetzt (Zeile 39).
Viele Grüße,
Tuxilio
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Re: Deutsches Modding Book
Bitte ändere sowas nicht, frage erstmal. Ich habe vergessen es in die Anzeigetafel aufzunehmen.
Sonst ist es jetzt hochgeland
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Map-Block hat gewonnen
Hier ist das Ergebnis:
Map-Block 2 67%
MapBlock 0 No votes
Karten-Block 1 33%
KartenBlock 0 No votes
Deher bleibt es bei Map-Block
Map-Block 2 67%
MapBlock 0 No votes
Karten-Block 1 33%
KartenBlock 0 No votes
Deher bleibt es bei Map-Block
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
sehr schön!
Hier habe ich (1) Getting Started übersetzt.
Ich mache dann noch das Kapitel (2) Lua Scripting.
Danach ist ALLES übersetzt !!!
Viele Grüße,
Tuxilio
sehr schön!
Hier habe ich (1) Getting Started übersetzt.
Ich mache dann noch das Kapitel (2) Lua Scripting.
Danach ist ALLES übersetzt !!!
Viele Grüße,
Tuxilio
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Re: Deutsches Modding Book
Ich werde das alte Kapitel 1(von solars) mit deinen vereinigen. Dabei wird das von solars über deinen eingefügt(DAs heist alles von ihm ist wichitger, weil er es davor übersetzt hat). Allerdings nehme ich auch gerne etwas von deinen Text anstatt seinen, wenn es besser ist.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
Gute Idee! Du kannst aber auch einfach Solars Code nehmen und den Teil, den Solars nicht übersetzt hat, von mir nehmen.
Ich habe lua.md übersetzt! Hier ist die Datei:
Das bedeutet: Wir sind fertig mit dem Übersetzen!
Viele Grüße,
Tuxilio
Gute Idee! Du kannst aber auch einfach Solars Code nehmen und den Teil, den Solars nicht übersetzt hat, von mir nehmen.
Ich habe lua.md übersetzt! Hier ist die Datei:
Das bedeutet: Wir sind fertig mit dem Übersetzen!
Viele Grüße,
Tuxilio
- debiankaios
- Member
- Posts: 910
- Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
- IRC: debiankaios
- In-game: debiankaios Nowe
- Location: germany
- Contact:
Re: Deutsches Modding Book
Die neuste Version ist hochgeladen, werde es aber erst später oder morgen aus Zeitgründen insForum reinschreiben.
📖 Deutsches Modding Book 👽 My Mod 🔌 TechAge Extension (WIP)
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
2147483 is the new world border.
⛏ Proxima Survival(WIP) ⚔️ Minigames A.E.S(WIP)
🌐 My Website
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
wir sollten schauen, dass jemand anderes als der Übersetzer das jeweilige Kapitel korrekturliest, also zum Beispiel, dass debiankaios nicht (26) Eine Mod veröffentlichen korrekturliest.
Hier ist ja die Liste, wer was gemacht hat.
Ich würde erstmal mit (26) Eine Mod veröffentlichen und (27) Mehr lesen anfangen.
Viele Grüße,
Tuxilio
wir sollten schauen, dass jemand anderes als der Übersetzer das jeweilige Kapitel korrekturliest, also zum Beispiel, dass debiankaios nicht (26) Eine Mod veröffentlichen korrekturliest.
Hier ist ja die Liste, wer was gemacht hat.
Ich würde erstmal mit (26) Eine Mod veröffentlichen und (27) Mehr lesen anfangen.
Viele Grüße,
Tuxilio
Re: Deutsches Modding Book
Hallo,
ich habe jetzt (26) Eine Mod veröffentlichen korrekturgelesen - hier ist die Datei:
Änderungsliste:
Soll ich immer die Änderungsliste machen? Wenn nein würde es mir etwas Zeit sparen. Ich kann sie aber auch weiter machen.
Viele Grüße,
Tuxilio
ich habe jetzt (26) Eine Mod veröffentlichen korrekturgelesen - hier ist die Datei:
Änderungsliste:
- Zeile 34 - Satzbau umgestellt
- Zeile 68 - Der Satz hat im Satzbau wenig Sinn gemacht.
- Zeile 89 - Dort steht Beschreibungsschlüssel. Das meint mod.conf oder game.conf und der Name ist eher unpassend gewählt.
- Zeile 99 - Dort stand Bad statt Schlecht
- Zeile 111 - Satzbau
- Zeile 124 - Dort "klebte" die Englisch-Fahne ohne Lücke am Link
- Zeile 247 - Doppelte Wörter
Soll ich immer die Änderungsliste machen? Wenn nein würde es mir etwas Zeit sparen. Ich kann sie aber auch weiter machen.
Viele Grüße,
Tuxilio
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests