[beta] Deutsches Modding Book

German
User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Neue Abstimmung: Entity oder Entität

by debiankaios » Post

„Karte“ hat gewonnen bei der Abstimmung für Map oder Karte. Jetzt gibt es eine neue Abstimmung:
„Entity“ oder „Entität”.
Ich brauche Korrekturleser für alle Dateien die nur darauf achten das richtige zu ersetzen. Ich möchte nochmal hinweisen, dass jjk1 zurzeit auch am Korrekturlesen ist und seine Dateien noch nicht „überlesen“ werden sollen.

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Warnung bei neuer Abstimmung

by debiankaios » Post

Ich musste feststellen das die alten Ergebnise bei der neuen Abstimmung beibehalten werden. Daher musste ich sie nochmal neu aufsetzen. Die Abstimmung endet am Mittwoch den 23. November 2022

User avatar
gamer777
Member
Posts: 16
Joined: Thu Mar 17, 2022 07:35
In-game: gamer777

Re: Deutsches Modding Book

by gamer777 » Post

Hallo,

ich habe (23) Sicherheit korrekturgelesen - siehe Anhang. Ich habe einen Fehler gefunden und diesen schon korrigiert (Zeile 56, es fehlte ein ").
Außerdem habe ich (22) Automatische Fehlerüberprüfung korrekturgelsen - siehe Anhang. Ich habe auch hier schon korrigiert (Zeile 46, dort stand tammverzeichnis anstatt Stammverzeichnis)

Hier sind die korrigierten Dateien:
luacheck-security.zip
(3.78 KiB) Downloaded 30 times

Ich habe noch eine Bitte an @jjk1: Vielleicht kannst du hier ins Forum schreiben, wann du was liest / gelesen hast, damit man es nicht dreimal macht. Ich glaube, Doppelt hält besser genug 😄 Und: Ich schaue eigentlich nicht in die Merge Requests rein. Wenn ich das machen soll, sagt mir bescheid.

Viele Grüße,
gamer777

User avatar
jjk1
Member
Posts: 385
Joined: Sun Mar 10, 2019 17:00
GitHub: jjk4
IRC: jjk1
In-game: jjk1
Contact:

Re: Neue Abstimmung: Entity oder Entität

by jjk1 » Post

debiankaios wrote:
Sun Nov 20, 2022 11:42
„Karte“ hat gewonnen bei der Abstimmung für Map oder Karte. Jetzt gibt es eine neue Abstimmung:
Übersetzen wir dann auch so etwas wie "Mapblock" mit "Kartenblock"?
gamer777 wrote:
Tue Nov 22, 2022 14:02
Ich habe noch eine Bitte an @jjk1: Vielleicht kannst du hier ins Forum schreiben, wann du was liest / gelesen hast, damit man es nicht dreimal macht. Ich glaube, Doppelt hält besser genug 😄
Aktuell habe ich alles in map und in players die Kapitel privileges, playerphysics und chat nochmal Korrekturgelesen.

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by debiankaios » Post

gamer777 wrote:
Tue Nov 22, 2022 14:02
Doppelt hält besser genug 😄 Und: Ich schaue eigentlich nicht in die Merge Requests rein. Wenn ich das machen soll, sagt mir bescheid.

Viele Grüße,
gamer777
Naja ich würde schon die MRs mir anschauen.

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Entität hat gewonnen

by debiankaios » Post

Da Entität die Mehrheit hatte wird Entity mit Entität ersetzt. Ich gehe es bald an(oder jemand anders):
Verteilung:

Entität - 2
Entity - 1

War übrigens schon so als ich das letzte mal geschaut habe. Ich habe am Mittwoch vergessen die Abstimmung runter zu nehmen.

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Sind wir bis zum 24.12 fertig?

by debiankaios » Post

Wir wollen ja bis Weihnachten(oder Heiligabend sogar) fertig sein. Dann schätze ich müssen wir uns beeilen. Wir sollten nämlich rubenwardy mindestens 1 Woche Zeit lassen zum genehmigen. Daher:
  • Sollten wir bis 3. Dezember 2022 mit übersetzen fertig sein
  • Sollten wir bis 17. Dezember 2022 komplett fertig sein(korrekturlesen usw)
Ich übersetze die Kapitel releasing.md und readmore.md noch(also habe ich vor). Damit würden noch zwei Kapitel fehlen(eins was noch nciht zugeordnet ist)

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Neue Abstimmung: Übersetzung von MapBlock

by debiankaios » Post

Noch eine neue abstimmung die komplizierter sein wird. Nähmlich werden die Stimmen der jeweiligen Sprache zusammengelegt und die Mehrheit dort wird die Übersetzung final. Sollte es zu ein Unentschieden kommen der verschiedneen Sprachen kommen wird nach dem Orginalen Wort übersetzt. Sollte es zu einen Unentschieden in der jeweiligen Sprachen kommen gibt es eine Stich wahl diese Sprache. Die erste Abstimmung geht bis Mittwoch, der 30. November 2022.

User avatar
gamer777
Member
Posts: 16
Joined: Thu Mar 17, 2022 07:35
In-game: gamer777

Re: Deutsches Modding Book

by gamer777 » Post

Hallo,

ich wollte nur sagen, dass ich mich dazu entschieden habe, meinen Account umzubenennen. Wenn man gamer777 im Internet sucht, findet man nichts mit Minetest : ( aber viele andere Leute. Sucht einfach gamer777 und ihr wisst, was ich meine. Ich heiße ab jetzt Tuxilio.

Ich werde die Abstimmungen jetzt nur noch als Tuxilio nutzen.

Wenn jemand das in index.md ändern könnte in

Code: Select all

<span>von <a href="https://rubenwardy.com" rel="author">rubenwardy</a></span>
<span>Editiert von <a href="http://rc.minetest.tv/">Shara</a></span>
<span>Übersetzt von von <a href="http://debiankaios.de/">debiankaios</a></span>
<span>Korrekturgelessen von <a href="https://jojokorpi.ddns.net/">jjk1</a> und <a href="https://forum.minetest.net/memberlist.php?mode=viewprofile&u=41923">Tuxilio</a> </span>
wäre ich euch dankbar.
Und: Keine Sorge, ich bleibe auch als Tuxilio dabei!

Danke,
gamer777 / Tuxilio

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by debiankaios » Post

Du kannst deinen Forum-Account glaube ich umbenennen lassen. Aber ich füge die Änderungen ein.

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Abstimmung und eine Frage

by Tuxilio » Post

Hallo alle,

in der Abstimmung müsste man eigentlich MapBlock bzw. KartenBlock so schreiben: Mapblock bzw. Kartenblock oder eben mit Bindestrich. Sonst wäre es nicht richtiges Deutsch. Aber es hat ja (noch) keiner dafür gestimmt.

Ich würde sagen: Der Mod und nicht: Die Mod. Das steht auch so im Duden. In vielen Üebrsetzungen steht aber Eine Mod oder Die Mod und so weiter, da Deepl Mod als weiblich eingestuft hat. Wenn jemand dazu eine Abstimmung möchte, kann er das gerne sagen. Wenn sich niemand bis nächste Woche meldet und nein sagt, kann ich ein paar Übersetzungen drübersehen und das korrigieren.

@debiankaios: Nein, leider kann man nur den ContentDB Accountnamen ändern. Aber danke für die Idee!

Soll ich dann noch Kapitel 24 übersetzen oder will das jemand anders machen?

Ich werde jetzt auch in die MRs reinschauen.

Ich bin am Korrekturlesen von (16) HUD.

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,

ich habe jetzt (16) HUD korrekturgelesen - siehe Anhang.

Das ist die Liste mit den Änderungen (müsst ihr nicht durchlesen, aber wer es gerne wissen möchte, hier ist es).
Spoiler
  • Zeile 12: Text zu Texte geändert
  • Zeile 41: Dort stand: Bildschirme gibt es in verschiedenen Größen und Auflösungen, und das HUD muss auf allen Bildschirmtypen gut funktionieren.
    Geändert in: Bildschirme gibt es in verschiedenen Größen und Auflösungen. Ein HUD muss auf allen Bildschirmtypen gut funktionieren.
  • Zeile 45: Dort stand: Die Lösung von Minetest besteht darin, die Position eines Elements sowohl durch
    einer prozentualen Position und einem Versatz.

    Geändert in: Die Lösung von Minetest besteht darin, die Position eines Elements sowohl durch
    einer prozentualen Position und einem Versatz festzulegen.
  • Zeile 56: Dort war ein Komma zu viel, ich habe es entfernt.
  • Zeile 74: Dort stand: In diesem Kapitel werden Sie lernen, wie Sie eine Anzeigetafel
    positionieren und aktualisieren können.
    Anzeigetafel habe ich durch Anzeigefenster ersetzt. (evtl. Abstimmung)
  • Zeile 84: Dort stand: So kann das Ganze am rechten Fensterrand verankert werden auf der rechten Seite des Fensters zu verankern, aber die Größe ohne Bruch zu ändern.
    Ich habe es ersetzt durch: Dadurch wird das Ganze am rechten Rand des Fensters verankert, kann aber in der Größe verändert werden, ohne einen Bruch zu benutzen.
  • Zeile 192 / 193: Dort stand sind anstatt ist.
  • Zeile 223: Dort stand: Wir haben jetzt ein HUD, der wie der im ersten Beitrag aussieht!
    Ich habe es geändert in: Wir haben jetzt ein HUD, der wie der im ersten Abschnitt aussieht!
Wichtig für alle:
Zeile 74: Dort steht: In diesem Kapitel werden Sie lernen, wie Sie eine Anzeigetafel
positionieren und aktualisieren können.
Anzeigetafel habe ich durch Anzeigefenster ersetzt.

Da sollte man eine Abstimmung machen, da es zum Beispiel noch Fenster und Window als Möglichkeiten gibt.

@debiankaios: Danke fürs Ändern!

EDIT: Anhänge hinzugefügt, die hatte ich vergessen.
Hier sind die Dateien:
hud.zip
(3.28 KiB) Downloaded 37 times

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
jjk1
Member
Posts: 385
Joined: Sun Mar 10, 2019 17:00
GitHub: jjk4
IRC: jjk1
In-game: jjk1
Contact:

Re: Abstimmung und eine Frage

by jjk1 » Post

Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 13:55

Ich würde sagen: Der Mod und nicht: Die Mod. Das steht auch so im Duden.
Wenn du dir mal den restlichen Artikel durchliest, wirst du sehen, dass es um einen "Angehöriger einer Gruppe männlicher Jugendlicher" geht, was nicht das ist, was wir mit "Mod" meinen. Mod ist eine Abkürzung für Modifikation, was definitiv grammatikalisches Femininum ist.

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,

danke... das habe ich nicht gesehen, entschuldigung.
Ich bin jetzt am korrekturlesen von (16) GUIs (Formspecs). Vielleicht werde ich damit auch noch heute fertig.

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,

ich habe jetzt auch (16) GUIs (Formspecs) korrekturgelesen.

Hier sind die Änderungen:
Spoiler
  • Z 26 - Formspec war kleingeschrieben
  • Z 33 - Elemente war Einzahl, muss aber Plural sein.
  • Z 52 - Formspec war kleingeschrieben
  • Z 52 ff - Dort stand: Die Art und Weise, wie verschiedene Elemente auf unerwartete Art und Weise positioniert wurden; es war schwierig, die Platzierung der Elemente vorherzusagen und auszurichten.
    Ich habe es korrigiert in: In älteren Versionen von Minetest waren die Formspecs inkonsistent. Wegen der Art und Weise, wie verschiedene Elemente auf unerwartete Art und Weise positioniert wurden war es schwierig, die Platzierung der Elemente vorherzusagen und auszurichten.
  • Z 54 ff - Dort stand: Minetest 5.1.0 enthält eine Funktion Koordinaten, die dieses Problem durch die Einführung eines konsistenten Koordinatensystem.
    Ich habe es verbessert in: Minetest 5.1.0 enthält eine Funktion namens Koordinaten, die dieses Problem durch die Einführung eines konsistenten Koordinatensystem beheben.
  • Z 78 / 79 - Satzbau war schlecht, doppelte Wörter
  • Z 86 / 87 - Formspec war kleingeschrieben
  • Z 95 - Pixel war Einzahl, sollte aber Mehrzahl sein
  • Z 101 - Formspec war kleingeschrieben
  • Z 106 - Dort satnd übersetzter Code, nämlich: Anker anstatt anchor
  • Z 130 - Dort stand Die Spieler errät statt Der Spieler errät
  • Z 160 - doppeltes Wort Text
  • Z 164 / 179 / 180 / 193 / 205 - Formspec war kleingeschrieben
  • Z 223 f / 293 f - doppelte Wörter
  • Z 310 - Client war kleingeschrieben
  • Z 317 - Formspec war kleingeschrieben
  • Z 318 f - doppelte Wörter
  • Z 323 / 324 / 326 / 355 / 365 / 366 - Formspec war kleingeschrieben
  • Z 372 - Rechtschreibfehler
  • Z 380 / 382 - Formspec war kleingeschrieben
Hier sind die Dateien:
formspecs.zip
(5.87 KiB) Downloaded 33 times

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Re: Abstimmung und eine Frage

by debiankaios » Post

Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 13:55
Hallo alle,

in der Abstimmung müsste man eigentlich MapBlock bzw. KartenBlock so schreiben: Mapblock bzw. Kartenblock oder eben mit Bindestrich. Sonst wäre es nicht richtiges Deutsch. Aber es hat ja (noch) keiner dafür gestimmt.
Das ist vom Orginal übernommen. Aber wie es aussieht scheint eh keiner für die hintereinander geschriebene Weise zu stimmen. Wenn sich noch mehr beschweren kann ich es ändern, es ist aber gdacht, als Übernahme vom Orginal
jjk1 wrote:
Tue Nov 29, 2022 14:56
Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 13:55

Ich würde sagen: Der Mod und nicht: Die Mod. Das steht auch so im Duden.
Wenn du dir mal den restlichen Artikel durchliest, wirst du sehen, dass es um einen "Angehöriger einer Gruppe männlicher Jugendlicher" geht, was nicht das ist, was wir mit "Mod" meinen. Mod ist eine Abkürzung für Modifikation, was definitiv grammatikalisches Femininum ist.
Intressant, danke jjk1(Das mit der Abkürzung wusste ich, das es was anderes auch noch bedeutet nicht)
Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 13:55
@debiankaios: Nein, leider kann man nur den ContentDB Accountnamen ändern. Aber danke für die Idee!
lassen, nur Moderatoren können Namen ändern. Dafür bei allen.
Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 13:55
Soll ich dann noch Kapitel 24 übersetzen oder will das jemand anders machen?
Ja bitte mache das.
Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 13:55
Ich werde jetzt auch in die MRs reinschauen.
Dankeschön.

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,
debiankaios wrote:
Tue Nov 29, 2022 20:02
Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 13:55
@debiankaios: Nein, leider kann man nur den ContentDB Accountnamen ändern. Aber danke für die Idee!
lassen, nur Moderatoren können Namen ändern. Dafür bei allen.
Danke für den Tipp! Da ich aber den Account schon erstellt habe, werde ich diesen einfach weiter benutzen. Außerdem habe ich mit gamer777 nur in diesem Topic und zweimal in MineClone-5-Foren gearbeitet.

debiankaios wrote:
Thu May 13, 2021 11:46
Folgende Wörterbucheinträge wurdne nach Übersetzungen geändert und müssen daher neu ersetzt werden

Code: Select all

Alt=Neu
Map=Karte
Entity=Entität
Entities=Entitäten
Was bedeutet Alt=Neu? Würde das nicht den ganzen Sinn umdrehen?

Ich habe jetzt (24) Intro to Clean Architectures übersetzt.

Wörterbuch (eventuell mit Umfragebedarf):
  • Cohesion = Kohäsion / Zusammenhang / Zusammenhalt (laut Duden heißt es innerer Zusammenhalt, im Kontext passt aber Zusammenhang am besten). Ich habe es mit Kohäsion übersetzt (Zeile 39).
Hier sind die Dateien:
clean_arch.zip
(4.79 KiB) Downloaded 27 times

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by debiankaios » Post

Tuxilio wrote:
Tue Nov 29, 2022 14:23

[*]Zeile 74: Dort stand: In diesem Kapitel werden Sie lernen, wie Sie eine Anzeigetafel
positionieren und aktualisieren können.
Anzeigetafel habe ich durch Anzeigefenster ersetzt. (evtl. Abstimmung)
Bitte ändere sowas nicht, frage erstmal. Ich habe vergessen es in die Anzeigetafel aufzunehmen.

Sonst ist es jetzt hochgeland

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Map-Block hat gewonnen

by debiankaios » Post

Hier ist das Ergebnis:
Map-Block 2 67%
MapBlock 0 No votes
Karten-Block 1 33%
KartenBlock 0 No votes

Deher bleibt es bei Map-Block

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,

sehr schön!
Hier habe ich (1) Getting Started übersetzt.

Ich mache dann noch das Kapitel (2) Lua Scripting.

Danach ist ALLES übersetzt !!!

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by debiankaios » Post

Ich werde das alte Kapitel 1(von solars) mit deinen vereinigen. Dabei wird das von solars über deinen eingefügt(DAs heist alles von ihm ist wichitger, weil er es davor übersetzt hat). Allerdings nehme ich auch gerne etwas von deinen Text anstatt seinen, wenn es besser ist.

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,

Gute Idee! Du kannst aber auch einfach Solars Code nehmen und den Teil, den Solars nicht übersetzt hat, von mir nehmen.

Ich habe lua.md übersetzt! Hier ist die Datei:
lua.zip
(4.49 KiB) Downloaded 37 times

Das bedeutet: Wir sind fertig mit dem Übersetzen!

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
debiankaios
Member
Posts: 910
Joined: Thu Dec 03, 2020 12:48
IRC: debiankaios
In-game: debiankaios Nowe
Location: germany
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by debiankaios » Post

Die neuste Version ist hochgeladen, werde es aber erst später oder morgen aus Zeitgründen insForum reinschreiben.

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,

wir sollten schauen, dass jemand anderes als der Übersetzer das jeweilige Kapitel korrekturliest, also zum Beispiel, dass debiankaios nicht (26) Eine Mod veröffentlichen korrekturliest.

Hier ist ja die Liste, wer was gemacht hat.

Ich würde erstmal mit (26) Eine Mod veröffentlichen und (27) Mehr lesen anfangen.

Viele Grüße,
Tuxilio

User avatar
Tuxilio
Member
Posts: 140
Joined: Mon Nov 28, 2022 12:18
In-game: gamer777 tuxilio
Contact:

Re: Deutsches Modding Book

by Tuxilio » Post

Hallo,

ich habe jetzt (26) Eine Mod veröffentlichen korrekturgelesen - hier ist die Datei:
releasing.zip
(3.15 KiB) Downloaded 26 times

Änderungsliste:
  • Zeile 34 - Satzbau umgestellt
  • Zeile 68 - Der Satz hat im Satzbau wenig Sinn gemacht.
  • Zeile 89 - Dort steht Beschreibungsschlüssel. Das meint mod.conf oder game.conf und der Name ist eher unpassend gewählt.
  • Zeile 99 - Dort stand Bad statt Schlecht
  • Zeile 111 - Satzbau
  • Zeile 124 - Dort "klebte" die Englisch-Fahne ohne Lücke am Link
  • Zeile 247 - Doppelte Wörter
Auch (27) Mehr lesen habe ich korrekturgelesen, jedoch keine Fehler gefunden.

Soll ich immer die Änderungsliste machen? Wenn nein würde es mir etwas Zeit sparen. Ich kann sie aber auch weiter machen.

Viele Grüße,
Tuxilio

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests