Translations for the minetest game

User avatar
Yvanhoe
Member
 
Posts: 131
Joined: Fri Jul 05, 2019 03:18
Location: Japan

Translations for the minetest game

by Yvanhoe » Sat Sep 07, 2019 06:44

Hi,

I am not sure what is the status of the internationalization of the default minetest game, but I just needed a version with as much things translated in Japanese for next week, so I merged Zweihorn's pull request after a rebase, downloaded the latest .po files from the weblate repo (https://hosted.weblate.org/git/minetest/mtg_i18n), made a script to translate the .po in .tr and pushed all that on mesehub:

https://git.minetest.land/yvanhoe/minetest_game

I tested the Japanese and French translation, ~80% of it seems ok. I am not sure this is the recommended workflow, but there it is in case someone is interested as well.
 

User avatar
Wuzzy
Member
 
Posts: 3728
Joined: Mon Sep 24, 2012 15:01
GitHub: Wuzzy2
IRC: Wuzzy
In-game: Wuzzy

Re: Translations for the minetest game

by Wuzzy » Sat Sep 07, 2019 10:30

Lol, Minetest Game is still not having I18N support? xD
My creations. I gladly accept bitcoins: 17fsUywHxeMHKG41UFfu34F1rAxZcrVoqH
 

R-One
Member
 
Posts: 150
Joined: Wed Dec 20, 2017 23:06
Location: Nice, France
 

User avatar
Yvanhoe
Member
 
Posts: 131
Joined: Fri Jul 05, 2019 03:18
Location: Japan

Re: Translations for the minetest game

by Yvanhoe » Wed Sep 11, 2019 02:45

It has been merged! It also received a lot of good criticism, I'll try to fix them some time this week end or next week, depending on how quick the area I live gets power restored >_<.
 

User avatar
Wuzzy
Member
 
Posts: 3728
Joined: Mon Sep 24, 2012 15:01
GitHub: Wuzzy2
IRC: Wuzzy
In-game: Wuzzy

Re: Translations for the minetest game

by Wuzzy » Mon Sep 23, 2019 16:19

Yes, Minetest Game is now officially translatable!

A German translation has also been added.

Please note that the string freeze is not in effect yet. So be aware that if you start translating Minetest Game, it will likely become outdated before release. Please be aware of that. That doesn't mean you can't already start translating now. But it means that if you aim for a 100% translation, you will likely need to update a few strings again when the string freeze is announced. If you don't do that, the coverage will likely drop from 100% to, like, 98% or so.

Although my German translation was merged a few days ago, it's already outdated, which does not surprise me. Therefore, I plan to update the German translation as soon the string freeze is announced.
My creations. I gladly accept bitcoins: 17fsUywHxeMHKG41UFfu34F1rAxZcrVoqH
 

User avatar
runs
Member
 
Posts: 1003
Joined: Sat Oct 27, 2018 08:32
GitHub: runsy
 


Return to Feature Discussion



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests