Pollution in the Chinese translation on Weblate

Post Reply
cathaya7d4
New member
Posts: 8
Joined: Sat Jan 27, 2018 04:22
GitHub: ferrumcccp

Pollution in the Chinese translation on Weblate

by cathaya7d4 » Post

I'm not sure if it's intentional vandalism or just mistakes(EDIT: it is vandalism), but a Weblate user, @TPImage, is damaging the Chinese translation by filling translations that are wrong or not even making sense. I don't know what to do and I'm tired to death of taking back what he had done.

I could understand it when a non-native speaker makes grammatical errors when attempting to speak Chinese. I could also understand it when someone misinterprets the original text. But what I cannot understand is that:
- He overrides existing correct translations with problematic ones.
- The translations are completely irrelevant. Even machine translation could not turn "Julia set" into "human body art". And there are a lot of other completely irrational ones, I cant think of how anyone would do this by accident.
- He repeatedly adds duplicates to the glossary, sometimes reaching about 10 duplicates of the same thing, and all of them are wrong.

(EDIT: Remove "Simplified", Tradicional Chinese is also polluted)
Last edited by cathaya7d4 on Sun Feb 21, 2021 02:54, edited 1 time in total.

User avatar
Wuzzy
Member
Posts: 4803
Joined: Mon Sep 24, 2012 15:01
GitHub: Wuzzy2
IRC: Wuzzy
In-game: Wuzzy
Contact:

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by Wuzzy » Post

Uh-oh, that doesn't sound good. I don't know who is actually in the right here (I do not speak Chinese) but I have written to the Weblate people about this and asked what we can do. Hopefully I'll get an answer.

User avatar
hex
Member
Posts: 82
Joined: Sun Dec 06, 2020 04:22
IRC: hecks
In-game: hex hhhehehe

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by hex » Post

cathaya7d4 wrote:
Fri Feb 19, 2021 05:42
Even machine translation could not turn "Julia set" into "human body art".
Why, that sounds exactly like something that machine translation would do.

k90
New member
Posts: 2
Joined: Sat Feb 20, 2021 17:08
IRC: k90
In-game: noname111

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by k90 » Post

Having learnt Chinese for 9 years I can confirm that they have indeed been vandalised. There are very inappropriate sex-related translations.

k90
New member
Posts: 2
Joined: Sat Feb 20, 2021 17:08
IRC: k90
In-game: noname111

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by k90 » Post

hex wrote:
Sat Feb 20, 2021 16:09
cathaya7d4 wrote:
Fri Feb 19, 2021 05:42
Even machine translation could not turn "Julia set" into "human body art".
Why, that sounds exactly like something that machine translation would do.
I just googled "human body art" (in Chinese) and there is a pornography site on the first page.

User avatar
Wuzzy
Member
Posts: 4803
Joined: Mon Sep 24, 2012 15:01
GitHub: Wuzzy2
IRC: Wuzzy
In-game: Wuzzy
Contact:

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by Wuzzy » Post

I have been informed by the Weblate people that the person in question has been banned.

sfan5
Moderator
Posts: 4095
Joined: Wed Aug 24, 2011 09:44
GitHub: sfan5
IRC: sfan5
Location: Germany

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by sfan5 » Post

When importing translations for 5.4.0 I will reset
zh_CN to https://github.com/minetest/minetest/commit/0b203b35c
zh_TW to https://github.com/minetest/minetest/commit/5505a6af0
which are the last commits before vandalism.

This unfortunately means that all changes done until then are discarded and that Chinese will not have a fully complete translation (though I don't think there are significant missing strings). After that the translation will be open for editing as usual again.
Mods: Mesecons | WorldEdit | Nuke & Minetest builds for Windows (32-bit & 64-bit)

cathaya7d4
New member
Posts: 8
Joined: Sat Jan 27, 2018 04:22
GitHub: ferrumcccp

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by cathaya7d4 » Post

Thank you all so much for your help!
k90 wrote:
Sat Feb 20, 2021 17:11
Having learnt Chinese for 9 years I can confirm that they have indeed been vandalised. There are very inappropriate sex-related translations.
I also realized that it might be sexual content, but it was covered up with alternative terms that even native speakers might not know. So I acted a little carefully.
sfan5 wrote:
Sun Feb 21, 2021 00:02
This unfortunately means that all changes done until then are discarded and that Chinese will not have a fully complete translation (though I don't think there are significant missing strings).
From my own game experience, the missing translations are mostly setting descriptions. Thankfully they don't matter that much.

BTW, how should I get a copy of Minetest with translation? On my devices, the Homebrew version is translated but the Android version seems not.

sfan5
Moderator
Posts: 4095
Joined: Wed Aug 24, 2011 09:44
GitHub: sfan5
IRC: sfan5
Location: Germany

Re: Pollution in the Chinese translation on Weblate

by sfan5 » Post

As announced I reset the Chinese translations during importing and it's now open for edits again
cathaya7d4 wrote:
Sun Feb 21, 2021 03:06
BTW, how should I get a copy of Minetest with translation? On my devices, the Homebrew version is translated but the Android version seems not.
Translation support on Android has not been added yet, someone has submitted a PR to make this work already.
Mods: Mesecons | WorldEdit | Nuke & Minetest builds for Windows (32-bit & 64-bit)

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests